logo
  • German
Startseite Alle Fälle

Grundsätze für die Gestaltung von Tierlaborationen: Aufbau eines experimentellen Raums, der Wissenschaft und Menschlichkeit verbindet

Bescheinigung
CHINA Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd. zertifizierungen
CHINA Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd. zertifizierungen
Ich bin online Chat Jetzt

Grundsätze für die Gestaltung von Tierlaborationen: Aufbau eines experimentellen Raums, der Wissenschaft und Menschlichkeit verbindet

March 13, 2025
Aktueller Firmenfall über Grundsätze für die Gestaltung von Tierlaborationen: Aufbau eines experimentellen Raums, der Wissenschaft und Menschlichkeit verbindet

 

 
Im Bereich der Biowissenschaften spielen Tierlabore eine zentrale Rolle: von der medizinischen Grundlagenforschung bis zur Arzneimittelentwicklung, von der Erforschung von Krankheitsmechanismen bis zur Bioproduktion,Tierversuche sind ein unverzichtbarer Teil. A rational and scientific layout of an animal laboratory not only improves experimental efficiency and ensures the accuracy of experimental results but also reflects the importance attached to the welfare of experimental animals and ensures that the entire experimental process complies with ethical norms and safety standardsAls Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd., die sich seit vielen Jahren intensiv mit der Reinigungsmaschine beschäftigt,Heute werden wir die wichtigsten Prinzipien der Anordnung von Tierlabors im Detail analysieren.

I. klare Funktionszonenbildung zur Erfüllung der Versuchsanforderungen

(I) Versuchsbetriebsgebiet

Dies ist der Kernbereich eines Tierlaboratoriums, in dem verschiedene Versuchsaufgaben durchgeführt werden, wie z. B. Tierdichtung, Detektion des physiologischen Indizes, Probenentnahme und -verarbeitung.Dieser Bereich sollte gute Lüftungsbedingungen haben, um Gerüche zu beseitigen., Aerosole und andere Schadstoffe, die während des Versuchs entstehen, um die Gesundheit des Versuchspersonals zu gewährleisten.Beleuchtungsgeräte und verschiedene Versuchsinstrumente, und das Layout sollte dem Betriebsprozess entsprechen, um den effizienten Betrieb durch das Versuchspersonal zu erleichtern.Der Seziertisch sollte sich in der Nähe des Waschbecken befinden, um Instrumente und Proben leicht zu spülen.Bei der Anbringung der Geräte sollte der Betriebsgelegenheit und dem Wartungsraum Rechnung getragen werden, um gegenseitige Störungen zu vermeiden.

(II) Zuchtgebiet

Die Anordnung des Zuchtgebiets hängt unmittelbar mit der Lebensqualität der Versuchstiere und der Zuverlässigkeit der Versuchsergebnisse zusammen.Verschiedene Tierarten und Stämme haben unterschiedliche Anforderungen an Umweltbedingungen (z. B. Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Licht, Lärm usw.), so dass sie je nach ihren Eigenschaften in getrennten Zonen gezüchtet werden sollten.und jeder Bereich sollte eine unabhängige Belüftung haben, Temperaturregelung und Beleuchtung. Die Platzierung der Zuchtkäfige sollte für die tägliche Beobachtung, Fütterung, Reinigung und Ersatz geeignet sein und gleichzeitigsicherstellen, dass die Tiere genügend Platz zum Umherziehen haben, um den Anforderungen des Tierschutzes gerecht zu werden;Darüber hinaus sollen angemessene Durchgänge und Betriebsräume eingerichtet werden, um das Ein- und Ausreisen von Experiment- und Zuchtpersonal zu erleichtern und die Störung der Tiere zu verringern.

(III) Hilfsfunktion

Der Hilfsbereich umfasst Quarantänezimmer für Tiere, Isolationsräume, Wasch- und Desinfektionsräume, Materiallager usw. The quarantine room is used to conduct health checks on newly introduced animals to prevent the introduction of foreign diseases into the laboratory and should be set up near the entrance of animals into the laboratoryDer Isolationsraum dient der Isolierung kranker oder mutmaßlich kranker Tiere, um die Ausbreitung von Krankheiten zu verhindern.und seine Lage sollte relativ unabhängig sein und mit strengen Desinfektions- und Schutzmaßnahmen ausgestattet seinDer Wasch- und Desinfektionsraum ist für die Reinigung und Desinfektion von Zuchtkäfigen, Versuchsinstrumenten usw. zuständig und sollte mit speziellen Reinigungsmitteln ausgestattet sein.Desinfektionsgeräte und Entwässerungssysteme zur Gewährleistung einer effizienten und gründlichen Reinigung und DesinfektionDer Materiallager dient der Lagerung von Futtermitteln, Bettwäsche, Arzneimitteln, Reagenzien und anderen Materialien, und die Materialien sollten nach ihren Eigenschaften in Kategorien aufbewahrt werden.gut belüftet gehalten, trocken und sauber, um Materialverschlechterung und Kreuzkontamination zu vermeiden.

II. Ein vernünftiges Strömungskonzept zur Vermeidung von Kreuzkontamination

(I) Personalfluss

Die Bewegungswege des Versuchspersonals, des Zuchtpersonals, des Logistikunterstützungspersonals usw. im Labor sollten klar und eindeutig sein, um gegenseitige Überschreitungen zu vermeiden.Experimentelle Mitarbeiter sollten aus dem Bürobereich durch Hygienewege wie Schuhwechsel in den Experimentbereich gelangen., Kleidung wechseln und Hände waschen, um die Einführung von äußeren Schadstoffen in den Versuchsbereich zu verringern.Das Zuchtpersonal ist hauptsächlich für die tägliche Arbeit im Zuchtgebiet verantwortlich, und ihre Bewegungswege sollten sich um das Brutgebiet drehen und unnötigen Kontakt mit dem Versuchsbetriebsgebiet minimieren.Wenn das Logistikunterstützungspersonal für die Wartung der Ausrüstung ins Labor kommt, Materialverteilung und sonstige Arbeiten, sollten sie auch spezifischen Durchflusslinien folgen, um sicherzustellen, daß der normale Ablauf des Experiments nicht gestört wird und die Einführung von Verschmutzung vermieden wird.

(II) Tierströme

Der gesamte Prozeß der Tierzufuhr, von der Beschaffung in das Labor bis zum Einstieg in das Zuchtgebiet und anschließend zum Versuchsgebiet,und schließlich die Behandlung der Tiere nach dem Experiment sollte einen angemessenen Flussplan habenNeukäufte Tiere sollten zuerst in den Quarantäneraum für die Quarantäne gelangen, und nachdem sie die Quarantäne bestanden haben, kommen sie durch einen speziellen Durchgang in das Brutgebiet.nach den Versuchsbedürfnissen, werden die Tiere aus dem Zuchtgebiet in das Versuchsgebiet gebracht.Sie werden in das Brutgebiet zurückgeschickt.- wenn die Tiere ihren Versuchsbetrieb abgeschlossen haben, müssen sie harmlos gemäß den einschlägigen Vorschriften entsorgt werden,und der Entsorgungsprozess sollte auch einem spezifischen Weg folgen, um zu verhindern, dass Tierkörper und -abfälle die Laborumgebung verschmutzen.

(III) Postenfluss

Der Fluss der Gegenstände im Labor, wie Futtermittel, Bettwäsche, Arzneimittel, Reagenzien, Versuchsinstrumente usw., sollte ebenfalls sorgfältig gestaltet werden.Sie sollten eine strenge Inspektion und Desinfektion durchlaufen, und dann in den entsprechenden Lagerbereichen nach den Kategorien gelagert werden.sie werden aus dem Lagergebiet entnommen und in das Versuchsgebiet oder das Zuchtgebiet geschicktNach Gebrauch, sofern sie wiederverwendet werden können, sollten sie zur Verarbeitung in den Wasch- und Desinfektionsraum geschickt werden; sind sie Einwegartikel oder Abfälle, so sollten sie eingestuft werden,gesammelt und gemäß dem Verfahren zur Entsorgung medizinischer Abfälle verarbeitet, um zu vermeiden, dass Gegenstände zufällig im Labor fließen und eine Kreuzkontamination verursachen..

III. Optimierte Umweltkontrolle zur Gewährleistung der Versuchsbedingungen

(I) Temperatur- und Luftfeuchtigkeitskontrolle

Temperatur und Luftfeuchtigkeit wirken sich erheblich auf den physiologischen Zustand der Versuchstiere und die Versuchsergebnisse aus.Die geeigneten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereiche für verschiedene Versuchstierarten variieren.Zum Beispiel wird die Temperatur der Zuchtumgebung für Mäuse im Allgemeinen bei 20 - 26°C und die relative Luftfeuchtigkeit bei 40% - 70% kontrolliert.die Temperatur der Hundezucht sollte bei 18-22°C gehalten werden, und die relative Luftfeuchtigkeit beträgt 50% bis 60%. the installation location and coverage of the air - conditioning system and ventilation equipment should be fully considered to ensure that the temperature and humidity in each area can be accurately regulated to meet the needs of experimental animals.

(II) Belüftung und Luftreinigung

Eine gute Belüftung und Luftreinigung sind der Schlüssel zur Gewährleistung der Luftqualität im Tierlabor.Aerosolen und andere Schadstoffe, die während des Experiments entstehen, werden rechtzeitig entsorgt, um die Raumluft frisch zu halten.Auf der anderen Seite werden hocheffiziente Luftreinigungsgeräte verwendet, um Staubpartikel, Mikroorganismen usw. in der Luft zu filtern, um Versuchstieren eine saubere Luftumgebung zu bieten.In Bezug auf die Anordnung, sollte die Lage der Lüftungsöffnungen angemessen eingestellt werden, um Lüftungsstörungen zu vermeiden;Die Auswahl und Installation der Luftreinigungsgeräte sollte wissenschaftlich nach der Fläche des Labors geplant werden., Funktionszonenordnung und Luftqualitätsanforderungen, um sicherzustellen, dass die Luftreinigungseffekte den Normen entsprechen.

(III) Beleuchtung und Lärmkontrolle

Licht und Lärm beeinflussen auch das Verhalten und den physiologischen Zustand von Versuchstieren.Der Zuchtbereich sollte eine angemessene Beleuchtungsintensität und einen angemessenen Lichtzyklus bieten, um die natürliche Umgebung zu simulieren und den normalen physiologischen Rhythmus der Tiere zu fördern.Zum Beispiel benötigen Nagetiere im Allgemeinen einen Lichtzyklus von 12 Stunden Licht und 12 Stunden Dunkelheit.Wirksame Schalldämmungsmaßnahmen sollten ergriffen werden, um die Beeinträchtigung der Versuchstiere durch äußeren Lärm zu verringern., z. B. die Verwendung schallisolierender Materialien für den Bau von Laborwänden, Türen und Fenstern,und eine angemessene Anordnung der Ausrüstung, um zu vermeiden, dass durch den Betrieb der Ausrüstung erzeugtes Rauschen Stress für die Tiere verursacht.

IV. Angemessener Sicherheitsschutz zur Gewährleistung der Sicherheit von Personal und Umwelt

(I) Schutz der Biosicherheit

In Tierlaborationen werden verschiedene Versuchstiere eingesetzt, von denen einige Krankheitserreger tragen können, was ein Biosicherheitsrisiko darstellt.die Grundsätze der Biosicherheitssicherheit einzuhaltenDie Kommission ist der Auffassung, daß die Kommission in diesem Zusammenhang eine Reihe von Maßnahmen ergreifen sollte, um die Auswirkungen der Umweltbelastung auf die Gesundheit und die Gesundheit der Menschen zu verringern.mit einer Leistung von mehr als 100 W und, hocheffiziente Luftfiltergeräte, Desinfektionsgeräte usw., um sicherzustellen, daß Krankheitserreger während des Experiments nicht in die äußere Umwelt gelangen.Das Versuchspersonal sollte mit entsprechender Schutzausrüstung ausgestattet sein., wie Schutzkleidung, Masken, Handschuhe, Schutzbrillen usw., and dressing rooms and shower rooms should be set up at the entrance of the laboratory to facilitate personal protection and cleaning for experimental personnel when entering and leaving the laboratory.

II) Brandschutz

Die Feuersicherheit ist ein wichtiger Aspekt, der in Tierlaborationen nicht außer Acht gelassen werden darf.wie Feuerlöscher, Brandschutzleitungen, automatische Feueralarmsysteme, Notbeleuchtung und Evakuierungsschilder.Und es ist strengstens verboten, Gegenstände auf den Gang zu stapeln.Gleichzeitig sollten elektrische Geräte, brennbare und explosionsfähige Gegenstände usw. im Labor angemessen verwaltet und gelagert werden, um Brandgefahren zu vermeiden.die elektrische Ausrüstung muss den Explosionssicherheitsanforderungen entsprechen;, sowie brennbare und explosionsfähige Gegenstände in speziellen feuer- und explosionssicheren Schränken aufbewahrt und mit offensichtlichen Warnzeichen gekennzeichnet werden.

(iii) Chemische Sicherheit

Verschiedene chemische Reagenzien wie Anästhetika, Desinfektionsmittel, Medikamente usw. werden häufig in Tierlaborationen eingesetzt.sie können Personal und Umwelt schädigenDaher sollte bei der Ausgestaltung des Labors ein spezieller Speicherbereich für chemische Reagenzien eingerichtet werden, und die Reagenzien sollten nach ihren Eigenschaften, z. B. brennbar, in Kategorien aufbewahrt werden.,Explosive, toxische und ätzende Reagenzien sollten getrennt gelagert und entsprechende Schutzmaßnahmen getroffen werden. emergency shower devices and other emergency facilities should be equipped in the experimental operation area to deal with accidental situations such as chemical reagent leakage and splashing in a timely manner to ensure personnel safety.

V. Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Erweiterbarkeit zur Anpassung an zukünftige Entwicklungsanforderungen

Mit der kontinuierlichen Entwicklung der Forschung in den Biowissenschaften und dem kontinuierlichen Fortschritt der Technologie werden sich auch die Funktionen und Bedürfnisse von Tierlaboren ändern.bei der Gestaltung des Layouts, sollte die Flexibilität und Erweiterbarkeit des Labors in vollem Umfang berücksichtigt werden. a certain adjustable space should be reserved in the space layout to facilitate the transformation and adjustment of the laboratory in the later stage according to the increase of experimental projects or the change of experimental processesIn der Infrastrukturbauarbeit hingegen ist es nicht möglich, die Kosten für die Errichtung von Infrastrukturanlagen zu senken.die Bedürfnisse zukünftiger Technologie-Upgrades berücksichtigt werdenZum Beispiel das Stromversorgungssystem, das Netzwerkkommunikationssystem, die Lüftungs- und Klimaanlage usw.sollte eine gewisse Redundanz haben, um den Betriebsanforderungen neuer Geräte gerecht zu werden und die Entwicklung des Labors aufgrund unzureichender Infrastruktur nicht zu beschränken.
Die Gestaltung eines Tierlabors ist ein komplexes und systematisches Projekt, das eine umfassende Berücksichtigung der Versuchsbedürfnisse, des Tierschutzes, des Sicherheitsschutzes,Umweltkontrolle und zukünftige EntwicklungMit reicher Industrieerfahrung und einem professionellen technischen Team, Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd.kann Ihnen eine einheitliche Lösung von der Planung und Konstruktion über die Ausrüstungserzeugung bis zur Installation und Inbetriebnahme bietenWenn Sie Fragen oder Bedürfnisse beim Bau von Tierlaboren haben, wenden Sie sich bitte an uns.Lassen Sie uns gemeinsam für eine bessere Zukunft der Biowissenschaftsforschung arbeiten.
 
 
Kontaktdaten
Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd.

Ansprechpartner: Ms. Sophie

Telefon: +8613316272505

Faxen: 86-20-84557249

Senden Sie Ihre Anfrage direkt an uns (0 / 3000)